LGB 2016 - Saison 3
Partir,
voguer pour rien. Il n'y a plus de terres inconnues à découvrir.
Partir quand même sur un bateau effilé vers la douceur des mers du
sud, et se sentir légère , les cheveux dans le vent.
Plonger dans
les eaux chaudes d'un atoll protégé des alizées, se laisser porter
sur les vagues douces, hors du temps, se gorger de soleil et rire
avec les enfants qui jouent sur la plage pour un coquillage trouvé.
Dans la nuit
noire, les mains sur le bastingage, se perdre dans les reflets d'une
lune gibbeuse renversée et tremblante, incertaine dans les eaux.
Et puis
rien, ce n'est qu'un rêve presque palpable. Le rêve transitoire et
difficile de l'enfant à l'adulte, quand rien n'est défini, le rêve
de la conquête du monde et même de l’au delà.
Que l’été
passe et laisse place ….................
MTSA "Au bord de la mer " et "bulles d'enfance" - lin Zw belfast - 1/1 fils DMC |
Andarsene, navigare per
niente. Non ci sono più terre sconosciute da scoprire.
Andarsene lo stesso su una
nave affilata, verso la dolcezza del mare del sud, e sentirsi
leggera, i capelli nel vento.
Tuffarsi nelle acque calde di un atollo protetto dagli alisi, lasciarsi portare dalle onde dolci, fuori dal tempo, riempirsi di sole e ridere con i bambini che giocano sulla spiaggia per una conchiglia trovata.
Tuffarsi nelle acque calde di un atollo protetto dagli alisi, lasciarsi portare dalle onde dolci, fuori dal tempo, riempirsi di sole e ridere con i bambini che giocano sulla spiaggia per una conchiglia trovata.
Nella notte nera, le mani
sulla murata, perdersi nei riflessi della luna gibbosa rovesciata e
tremante, incerta nelle acque.
E poi, niente, è
solo un sogno quasi manifesto. Il sogno transitorio e difficile ,
dalla ragazza al'adulto quando niente non é determinato, il sogno
della conquista del mondo e anche al di là.
L'estate deve passare e
lasciare il posto
…..............................
Bellissimo il testo, delicatissimo il ricamo, pura poesia !
RépondreSupprimerNaty
grazie !
Supprimer